
for 上海壹周
年度盘点是欧美各大媒体在圣诞假期来临前的必做功课。对于《纽约时报书评》的主编Sam Tanenhaus来说,已经选出的“2007年最值得注意的100本书”就像酒吧里的可选原料,他的任务是:带领一众编辑们调制出一杯既与众不同又具有权威性、既照顾到各方利益又不至于招来强烈批评的“年度文学鸡尾酒”——年度十佳。
博拉尼奥拯救翻译文学
Sam Tanenhaus的“翻译文学恐惧症”在业内从来不是新闻。著名文学博客“文学沙龙”曾经嘲讽地评论道:Tanenhaus喜欢的外国作家都是那些“已经确定无疑死了的”。比如在11月11日出版的书评中,仅有两篇外国文学评论:其中一本书写于1927年,另一本则是十四世纪。
或许是种无声的反驳,此番年度十佳里有两本翻译小说入选,为近年来最多的一次。其中,仅仅去世四年的智利作家罗伯托·博拉尼奥(Roberto Bolaño)的《荒野侦探》堪称名至实归。这本写于1998年、时隔近十年才首次有了英译本的西语经典小说既是一个探寻故事(quest tale),也是一曲对拉丁美洲、尤其是墨西哥文学图景的赞歌。小说分为三个部分,首尾是青年学生胡安·加西奥·马德罗写于1975年末和1976年的日记,当时他正被“本能现实主义” (visceral realism)的世界所吸引。较长的中间部分则由几十位配角人物在1976年到1996年间的简短叙述组成,构成了对所发生事件及两位文学领袖的别样视角。《荒野侦探》是某种意义上的“在路上”式的小说。和博拉尼奥一样,书中的角色智利人贝拉尼奥最终也去了墨西哥城,小说中的移位无处不在;最终,许多角色都发现自己身在别处。有种无根的感觉贯穿整本小说,而小说的其中一条主线便是寻根、寻找“本能现实主义”和在墨西哥革命中失踪的诗人Cesárea Tinajero的源头。一如某角色所言:“所有的诗人,即使是最先锋的,也都需要一个父亲。然而,这些诗人又本应该是孤儿。”
另一本入围的翻译小说是获得2007年都柏林文学奖(IMPAC)的、挪威作家佩尔·彼得松(Per Petterso)的作品《出门盗马》。在妻子和姐姐先后去世后,一位奥斯陆的职业人决意以独居的方式治愈自己的孤独症。英国《卫报》的评论称:“《出门盗马》弥漫着秋天的失落气息,是老者回溯人生的自我审视。显而易见,小说受到了贝克特《马龙之死》的影响,但Petterson仍然成功地保持了自我。这本小说是北欧关于死亡和妄想的轻量级杰作。”
处女作成虚构类赢家
两本翻译小说之外,《纽约时报书评》把余下三个小说名额中的二个颁给了处女作。 约书亚·费里斯的小说处女作《那么我们到了头》描述了在网络公司惨败的年代,芝加哥一家广告公司的白领办公室生活,获得书评界的一致好评,甚至曾登上了小说家们无不觊觎的《纽约时报书评》封面。《纽约时报》夸奖该小说“有气度、有野心、带着酸溜溜的趣味性”。
另一本处女作是迈克尔·托马斯的《潦倒的人》。小说讲述了一位黑人作家碎片般的个人史。 小说以第一人称叙述,花了足足四百页讲述一位在波士顿长大、在布鲁克林生活的黑人作家四个绝望的日子;小说又超越时间和空间的界限,将关于1970年童年创痛的闪回无缝地纳入叙事之中。《纽约时报》的书评认为:作者对于细节有突出的观察能力,对描述性离题的诗意也很有洞察力。
将村上春树的《黑夜之后》、略萨的《坏女孩》、菲利普·罗斯的《退场的鬼魂》、唐·德里罗的《坠落的人》、伊安·麦克尤恩的《在切瑟尔浅滩上》、科尔姆·托宾的《母子故事集》和利迪娅·戴维斯的《困扰种种》等大牌作品全部排除在十佳外之后,榜单里的知名小说便只剩下了2007年美国国家图书奖得主、丹尼斯·约翰逊的《烟树》。《烟树》讲述了一位中央情报局的特工人员在越南战争时的经历,并对战争给人们带来的精神创伤进行了生动的描摹。《纽约时报》的书评写得也很有意思:“早上好,请听我说:丹尼斯·约翰逊是一位真正的美国艺术家,《烟树》是一本伟大的书,一种奇特的娱乐,书非常长但节奏又很快,是一场旋风式的兜风:开始的时候很伤感,随后越来越伤感,在无法预料间循环,最后如此突然地蹒跚跌倒。它会让你的肚子痛。”
非虚构类书挑战纸面现实的深度
从伊拉克绿区到美国艾奥瓦农庄,从童年回忆、法院内幕到音乐史,五本非虚构类图书虽然题材各异,但它们都无一例外地关照着瞬息万变的现实世界。与中国出版业热炒古籍不同,美国的非虚构类图书挑战的是纸面现实的深度。
《翡翠城里的帝国生活:伊拉克绿区内幕》的作者拉吉夫·钱德拉塞克兰是美国《华盛顿邮报》驻巴格达首席特派员,他在书中透露了大量关于伊拉克绿区——即巴格达市区底格里斯河畔原萨达姆的共和宫所在地——的内幕新闻。对于广大美国民众而言,无论是拥护伊拉克战争的抑或反战人士,都能从本书中获得“政治猎奇”的满足。
《小野孩:大萧条时期爱荷华农庄悲欢录》则是本典型的童年回忆录。《纽约时报》评论道:“作者卡利什对于其童年回忆的强烈热爱渗透于整本回忆录中,令读者愉悦、惊奇、甚至嫉妒。”
法院题材的美剧比比皆是,由一位外部人士书写法院内幕的书倒不多见。此番入围的《九人:最高法院揭秘》的作者杰弗里·图宾讲述了美国最高法院的诸多内幕。
琳达·科利的作品《伊丽莎白·马什的考验:一个参与世界历史的女人》则将目光投向了这位18世纪的女性旅行家。《纽约时报》称:科利追随了伊丽莎白·马什的“强制性的巡回线路”(compulsively itinerant),再现了18世纪的历史。
《剩下的是噪音:聆听20世纪》是一部20世纪的音乐史。作者亚历克斯·罗斯是《纽约客》杂志的评论家。《纽约时报》的评语的是:“作者以独特的管弦乐作曲式的手法,通过20世纪的古典音乐作品,折射出上一世纪的历史。
《纽约时报》将于12月9日推出2007年度十大图书的纸面报道。对于准备在圣诞读书季进行阅读饕餮的读者而言,倘若这份书单还不过瘾的话,何不列一张你自己的Top 10呢?或者这么说,调一杯专属于你自身趣味的“文学鸡尾酒”?
延伸阅读
2007年《纽约时报》100本“值得注意的书”
http://www.nytimes.com/2007/12/02/books/review/notable-books-2007.html
《泰晤士报文学增刊》知名作家推荐年度最佳
http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/the_tls/article2960466.ece
《经济学家》杂志年度选书
http://www.economist.com/books/displaystory.cfm?story_id=10249833
《村声》杂志年度20佳
http://www.villagevoice.com/books/0749,asdf,78504,10.html/full