……就其本意而言,基本上可以说是现实的一种折射,即让现实在歪歪斜斜和热烘烘的气氛中,折射在随意起伏不定的某一层面上,显现出一种被扭曲了的投影。——《岁月的泡沫》(Boris Vian)



电影节笔记(6/18) - [Film 2007siff ]


刚上完班便冲去超极看I really Hate my job到底是应景还是讽刺?去M记买了板烧鸡腿堡,步行去衡山。票贩迎上来问票子有挖,票贩又问票子要挖,还价到默认的票贩价40块,入场却被告知前场巴西电影尚未结束。灵机一动溜进场去想看看前一部的结尾,不料竟然几乎满座,很尴尬地跑到第二排才找到空位——是个讲述歌星的传记片,结束后掌声雷动(或不夸张地说,掌声装修噪音动),散场时看见许多巴西人哼着电影里的歌,真是奔放的夏天啊。

I Really Hate My Job (2007) 五女餐厅(英国)
Oliver Parker
18:30 超极一厅
上座率:30%
评分:7.5/10

很法式很象戏剧,令人联想起Bacri/Jaoui的作品。

五个不同年龄的女人,一家小餐厅(kitchenette),生活也一样的小而琐碎。假如这是一部Kitchen Confidential,导演要探寻的当然不是如何把鸡肉泡嫩或者厨房卫生问题,而是五位女性秘密的内心世界。日复一日的工作将她们逼到了爆发边缘,在现实的逼仄空间里,她们寻求着恨的途径。

英式幽默贯穿全片,洗碗工谈文学也不必见怪。最厉害的当然是结尾Abbie当众脱了精光——坦白,大概是最后的救赎。


Beyza'nin kadinlari (2006) 疲惫的心灵(土耳其)
20:45 衡山一厅
上座率:30%
评分:7/10

带着对帕慕克式土耳其的猎奇心理走进电影院,不料却看了一部CSI-Istanbul。

典型的老套心理惊悚片,多重人格患者和童年阴影,连环杀人案和有限的曲折,菜谱式制作。幸好演员们都演得极好(我的意思是,幸好女主角还满好看),就像家常菜也认真烧,也是一种功夫。


Posted by btr at 00:28 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

电影节笔记(6/17) - [film 2007siff ]





早起赶到影城,却发现《摇摆》被改成了《无花果的脸》,因为提前买好了票,便准备将就着看,谁知却是个意外的惊喜……(连中文字幕都翻得相当不错) 偶遇忘了戴眼镜的cbvivi同学——就坐在身边不远处!

下午看《电台之星》,看韩国电影的人明显不如看韩剧的踊跃。晚上看长达198分钟的Mastroianni纪录片,不断有人离场,开场的六成观众到结尾只剩了三四成……散场已经凌晨0:15分。


Ichijiku no kao (2006) 无花果的脸(日本)
Kaori Momoi
10:45 影城三厅
上座率:40%
评分:8/10

“莫名其妙”大概是这部电影的最好注解——当然,要取我生造的褒义解释:没办法讲出其奥妙之处。桃井薰自编自导自演出了一种异质的美。

故事是意识流的。父亲为了建筑工地离家,返家后猝死;母亲改嫁,女儿发现自己被领养的事实……明明是再平常不过的日式家庭剧情节,却被桃井薰以超现实的手法处理得清新脱俗。电影里充满了隐喻色彩浓重的镜头——父女那场离得极远的小声对话是距离的隐喻,那个来自旅馆对窗白衣少女的鸡蛋是欲望和挑逗的隐喻,至于那个蓝色帷幕包裹的工地,不就象征着秘密么?长相有几分似刘以达的男主角以一种刻意的夸张表演解构了传统家庭男的形象,以一种“我在表演”的姿态暗示读者“请思考表层之下的潜在意思吧!”

风格化的摄影令《无花果的脸》赏心悦目。开首是大量的对称镜头,随着父亲的离家出走,画面的平衡也被打破了。(有个晚饭的镜头,只有母亲在右侧,摄影机都保持原位不变,家庭的失衡于是表现为视觉上的失衡。) 俯视、仰视镜头,伴随着时而出现的手提DV式的晃动镜头,有时用以表现人物内心,有时则表现了人物的视角。(如父亲盯着便利店女孩臀部的那个跟拍镜头)

《无花果的脸》里的人物是贝克特式的,人物的对话时而显得毫无意义,时而可理解为别有深意。情感表现节制,每每欲言又止,又好像讲出了一切。

Radio Star (2006) 电台之星(韩国)
Jun-ik Lee
15:45 和平四厅
上座率:50%
评分:7/10

平实的韩国喜剧。以过气摇滚巨星成为电台主持的故事,讲述岁月和时代的变迁。

崔坤和朴民洙两个角色演得极好,使电影充满了感情的力量。编剧走“真性情”加“小幽默”的路线,只是一切太过obvious,好看但又仅止于此。

Marcello Mastroianni: mi ricordo, sì, io mi ricordo (1997) 星光在我心(意大利)
Anna Maria Tatò
20:45 国泰二厅
上座率:50%
评分:7.5/10

对于喜欢Marcello Mastroianni的观众而言,可以根本不去在乎纪录片本身如何拍摄,即使纪录片显得有些杂乱,只要看到这厚厚一叠(3小时18分钟)影像,也足够欢喜。

以下是198分钟之后知晓并还没来得及忘记的花絮们:
- 费里尼在Cannes为Mastroianni颁奖时说:I am your alter-ego。
- 在接La dolce vita时,Mastroianni要求看剧本,费里尼递给他一本本子,本子里却只有一些漫画,漫画里的男人在海上游泳,硕大的阴茎一直垂到海底。
- Life is an appearence on the balcon。
- Mastroianni演过很多戏剧,他认为戏剧和电影的区别在于戏剧更重要的是声音。
- 喜欢巴黎、罗马和那波利。拍片去过的国家还包括刚果。
- 为了拍《意大利式离婚》特地剃了胸毛。
(……)


Posted by btr at 00:58 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

电影节笔记(6/16) - [Film 2007siff ]




恰逢中考的缘故,番禺路堵得不行。赶到影城已迟了三分钟,还好正片尚未开始,银幕上是冯小刚的反盗版短片。拍得颇有上海味道,但没有想象力也没有幽默感。

看完巴西电影只有三点,估算着时间还早,便弯去Z58看100% Design Preview,好多古怪灯,还有很多古怪凳。冲上taxi走高架,到国泰只有3:35pm。买票时选了一排一座,喜欢这种离大屏幕极近的感觉。

去渝乡吃了晚饭再折回国泰,晚饭时分的上座平平。结束后逛季风,买了封面很脏、却一直没有找到的《马奈的铁路》——喜欢的同学快去买书架上仅存的另一本(aka “封底破的”)。


12 Trabalhos, Os (2006) 倒霉蛋赫拉克 (巴西)
Ricardo Elias
13:30 影城二厅
上座率:15%
评分:6.5/10

通过快递员串联起城市不同角落、不同阶层、职业人们的生存状态。但全景式的处理令电影显得扁平而缺乏层次感。虽然每到一处,电影会通过话外音超链式地介绍该人物,但效果仅止于旁注,而非增添一个维度。

音乐的处理还算精彩。从Rap, Pop到Rock,音乐总能传达出这位名字(Héracles)源于希腊神话的快递员的内心世界。

其间插入Héracles绘制的漫画情节虽然有些突兀(或者是南美导演常有的散漫),但这样闪回Héracles的童年生活,提供了一种颇有新意的视角。


Ober (2006) 服务生之死(荷兰)
Alex van Warmerdam
15:45 国泰二厅
上座率:95%
评分:8/10

很对味的Meta-narration作品,令人联想起Stranger than Fiction——但处理上又各有不同,美国人讲究情节推进的步步为营,以虚构人物的生死为主线;而荷兰人走的则是恶搞的戏仿路线,情节荒诞不经,但一样教人思考自由意志以及隐于其后的暴力问题。

自编自导自演的Alex van Warmerdam有极其出色的演出,剧中的冷幽默桥段层出不穷,每每冷过一下再爆笑——尤以“eeeeeeeeeee”和包装弓箭那两段最为出彩。(好吧,克制一下剧透的冲动)

电影同时探讨了两种暴力:
(1) 服务生遭受的来自客人的暴力:“就照我说的,去做你应该做的事情,这很难吗?”
(2) 自知是虚构人物的服务生遭受的来自作者的暴力:“我用卡车压死你!”

由此,导演似乎在暗示:暴力的本质,即是自由意志的丧失。在叙事的层面,这表现为作者的意志盖过作者笔下的虚构人物自身的意志。(电影通过作者和作者女友的PK来表现)


Aviva Ahuvati (2006) 艾维瓦,我的爱 (以色列)
Shemi Zarhin
18:30 国泰二厅
上座率:60%
评分:7/10

台词很有幽默感的家庭剧。 (“吃吧,吃吧,疯子更需要体力!”)

今天一连看的三部电影讲的都是小人物的命运,而在这部电影里,梦想成为作家的艾维瓦正是迫于自身的“小”——金钱的压力,来自长辈、同辈和小辈的家庭困扰,作为一名新出道作家的默默无闻——才将自己的手稿卖给了教授,大致便是小人物命运无奈的缩影。

电影结尾母女天台那场戏虽然有点老套做作,但也不乏道理。女儿扬言要做妓女,因为身体可以出卖,灵魂不能。


Posted by btr at 21:38 | Read more | Comments (5) | Trackback (0) | Edit |

五月文学新闻 - [book Film translation ]




for 南方都市报

钱可以说话,但不会导演电影
《伦敦书评》(2007/5/24)
http://www.lrb.co.uk/v29/n10/wood01_.html

“钱可以说话,但它写得不怎么好,而它根本就不会导演电影。”迈克·伍德在《伦敦书评》上这样评论刚刚在全球公映的《蜘蛛侠3》。他写道:《蜘蛛侠3》——这部据说是历史上发行最成功的电影,甚至超过了《加勒比海盗II》——更像是一团乱麻,完全超出你可以相信的程度。 片断式的情节从不知哪儿浮现出来,超自然的角色在电影中段发展出新的能力,所有滥熟而明显的桥段通通上演;所有的笑话都被无聊的回忆取代。

美国评论家们多多少少在全球范围里贬斥了这部新片,但某人一定在去银行的路上大笑,或更有可能在银行里一边数钱一边大笑。现在还有谁期待这个季节剩余的那些三部曲呢——《史瑞克III》和《加勒比海盗III》?


冯内古特的新短篇
《The Millions》(2007/5/4)

早在1971年,“个人电脑”一词尚未发明的时候,Michael Hart已开始了一项“古腾堡计划”——他希望能将世界上的书电子化。尽管这项计划已被更有野心的努力超越,比如Google Books,但因为有着数以千万计的志愿者,这项计划仍在进行,并在网络时代提供了RSS订阅每日更新书目的服务——从1916年的《大西洋月刊〉,到十六世纪葡萄牙传道士编写的日语语法书,“古腾堡计划”提供的电子书范围广泛。

近日,“古腾堡计划”竟然推出了近日去世的美国著名小说家冯内古特的短篇小说《2BR02B》,该小说首发于1962年的一本名叫《如果世界》的科幻月刊上,那时他的小说《夜晚母亲》刚刚发表不久。很明显,冯内古特没有延续他的版权,而且这个短篇从未收录于他的任何短篇小说集里。故事很短,尽管很容易看出为何冯内古特懒得将之收录进作品集,但对于那些冯内古特的忠实粉丝而言,仍不啻是一个令人愉快的惊喜。

 

评论的影响力
《纽约太阳报》(2007/5/15)
http://www.nysun.com/article/54492

约书亚·费里斯的小说处女作《那么我们到了尽头》描述了芝加哥一家广告公司的办公室生活,获得了书评界的一致好评,甚至登上了小说家们觊觎的《纽约时报书评》封面。《纽约时报》夸奖该小说“有气度、有野心、带着酸溜溜的趣味性”,然而该小说却未能成为《纽约时报》的畅销书。

DAVID BLUM在《纽约太阳报》的文章分析这种叫好不叫座的情况,并分析了书评对图书销售的影响。他写道:我可以勉强承认书评单元不该在报纸上被削减。但是为什么这些书评不能带来销量呢?包括理查·福得在内的一些小说家认为书评版的削减是又一“公众文化话语的损失”,假如他是对的,那么聪明的读者们为什么不去书店排队买费里斯的书呢?

他的结论是:一部份原因在于书店没有仔细关注书评。他大胆建议:书店应该辟出一块区域陈列当周最受好评的书,或者将好的评论放在正销售的书旁——这样,最有可能买书的那些读者便可以方便地接触到这些书评。而目前,书店总是将营销重点放在排行榜上,这意味着最好的位置让给了那些已经获得关注的书。


Posted by btr at 10:58 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

爱情的最高速度 - [Film ]




Anna Karina简直就是为Godard而设的,整部电影最精彩的地方几乎都是她的独白:

Mon silence agit sur lui comme mes paroles  我的沉默,一如我的言语作用于他
mon départ le trouble comme ma présence  我的离开,一如我的出现令他不安
mon indifférence peut le perdre autant que mes intentions  我的冷漠,同我的用意一样令我失去他
ma sollicitude parfois irréfléchie lui est mortelle  我时而不明智的挂念令他死去

当然Jean-Pierre Léaud的笑话也冷得不行:

Quelle est la vitesse maximum de l'amour? 爱情的最高速度是多少?
68 kms/h car 1km plus c'est le tête a queue. 每小时68公里,要是再多1公里,就要掉头了。

关于词语和隐喻的对话也不少——

酒吧那场戏里:
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c’était dans le dictionnaire. 句子就是没用或空洞的词,词典里都写着呢。

结尾那场:
Mais enfin madame, pourquoi vous parlez toujours par métaphores? 但这位女士啊,您究竟为什么总要以隐喻说话呢?
Si j'te parle du temps, c'est q'il n'est pas encore. 假如我谈论时间,那是它尚未到来。
Si j'te parle d'un lieu, c'est qu'il a disparu. 假如我谈论地点,那是它已然消失。
Si j'te parle du temps, c'est qu'il n'est déjà plus. 假如我谈论时间,那是它早已不再。
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort. 假如我谈论男人,那是它即将死去。

随后枪声响起,电影告终。而这一切,电影里说得再明白不过:
"Poésie égale vérité"(诗意等于现实)……
Film politique(政治电影)无非是Walt Disney plus du sang. (迪斯尼加血)


Posted by btr at 00:07 | Read more | Comments (2) | Trackback (1) | Edit |

François Truffaut — Paul Auster - [book Film ]


今天才在《City of Glass》里发现我喜欢的大导演和我喜欢的大作家间最迅速的联系。讲到在孤独状态中成长的孩子时,Paul Auster举了下面这例子:

Then there was the case of Victor, the wild boy of Aveyron, who was found in 18oo. Under the patient and meticulous care of Dr Itard, Victor learned some of the rudiments of speech, but he never progressed beyond the level of a small child.

这恰好是François Truffaut 1970年的电影《L'enfant Sauvage》里讲述的故事,Truffaut在电影里还很少见地亲自扮演医生Itard。


Posted by btr at 21:56 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

因为现实里没有平滑的过场啊! - [Film ]


Tizzy Bac作封面的那期《诚品好读》(#72),长达15页的贾樟柯专题里,不乏精彩的段落:

好读:《三峡好人》里,画面的转换显得粗糙而生猛,你是特别不去处理过场的镜头吗?

贾樟柯:因为现实里没有平滑的过场啊!影片里当然可以有些惆怅的时刻,这可能是人物的惆怅,也可能是导演的惆怅,但更多时候,生活就是直接给你很多东西。我希望去掉太多缠绵惆怅、光滑圆润的转折,因为很多事情来临的时候,你是躲不掉的。这种突兀的剪接方法,有愁绪在里面,也有残酷性在里面,愁绪不能化解残酷,就像大坝工程非常粗暴、拆迁事件非常粗暴,它不会考虑你的惆怅感受。


Posted by btr at 19:33 | Read more | Comments (2) | Trackback (0) | Edit |

意大利影展笔记 - 第十日 - [Film ]

Non ci resta che piangere
Roberto Benigni/Massimo Troisi
影城三厅/Jan 28 14:45
上座率:30%
个人评分:7

两个男人在意大利乡村迷路。入夜后,汽车抛锚,雷电交加,两人误入某林中客栈,一觉醒来发现自己竟然到了十五世纪。

时光旅行的电影无甚希奇,希奇的是Roberto Benigni和Massimo Troisi的喜剧天赋,两人塑造的角色笨拙趣致,不止情节,单就夸张的形体表现而言,就已触动了观众的笑神经。两个笨蛋与达芬奇交谈的桥段最好玩,这个时代的笨人比几个世纪前的天才还聪明么?是不是一个关于时代进步的大命题?


Posted by btr at 22:21 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

意大利影展笔记 - 第九日 - [Film ]

Detenuto in attesa di giudizio
Nanni Loy
国泰一厅/27 Jan 16:15
上座率:80%
个人评分:6.5

《未决囚》大概是影展至此风格最为不同的一部。一名常年居住瑞典的意大利建筑测量师,携家人重返意大利,不料却在边境处被拘。他莫名地得知,自己成了谋杀某德国人的嫌犯。在极度官僚的意大利监狱体制和一系列偶然事件的影响下,他辗转于各个监狱,遭受着难以忍受的磨难,最后沦落到精神病院……

监禁的意象贯穿于整部电影,大量的俯拍镜头和手提摄影用于表现人物的内心世界,Alberto Sordi的表演也可圈可点。但电影薄弱的故事线难以撑起沉重的题材,黑色幽默又遮不住令人不安的压抑感,令全片看起来教人不快。


La Dolce vita
Federico Fellini
影城二厅/Jan 27 20:50
上座率:80%
个人评分:8

评论大师大概需要万字长文,所以只好说些提纲式的感想:

-
Marcello Mastroianni的表演实在无可挑剔。
- 非常喜欢电影的开头和结尾。飞翔的耶酥像有着超现实主义的色彩,信仰的主题也贯穿全片(Sylvia被举起张开双臂的段落,形似耶酥,似乎在说:女人是另一种宗教);结尾则表达了浓重的疏离感。
- 费里尼对光和影的控制。
- 杀害了两个孩子并自杀的Steiner先生的一段Quote: "Even the most miserable life is better than a sheltered existence in an organized society where everything is calculated and perfected."
- 气氛的营造和节奏感。 
- 罗马。


Posted by btr at 01:25 | Read more | Comments (5) | Trackback (0) | Edit |

意大利影展笔记 - 第六日 - [Film ]


C'eravamo tanto amati
Ettore Scola
影城三厅/Jan 24 20:50
上座率:20%
个人评分:8

也许是意大利影展迄今最出色的一部。

舞厅

电影有很大的时间跨度,片断式的展现了三男一女的生活变迁,并折射出战后意大利社会的政治经济状况,这令人想起Scola稍后拍摄的(但对于中国观众而言,反而先看到的)、没有任何台词的电影《舞厅》。在《我们如此相爱》里,罗马就是个大舞厅,多角的感情纠葛就好似另一种舞。

致敬

本片最吸引人之处当然是向电影界的前辈们——德·西卡、费里尼、安东尼奥尼、爱森斯坦、让·雷诺阿等等致敬。致敬的手法也多种多样:

- 老电影的footage
-
亲临《La Dolce Vita》在许愿池的拍摄现场
- Nicola参加的电影知识竞赛
- Nicola在广场表演《战舰波将金号》的桥段

最值得一提的莫过于Nicola参加知识竞赛时,回答《偷自行车的人》里孩子Bruno(由Enzo Staiola扮演)最后为什么哭这个问题。Nicola的解释是标准的影迷版——在电影末尾,德·西卡讲述了同样的故事——即在孩子口袋里放了很多香烟屁股,并说他是个捡垃圾的,于是将其惹哭了。然而标准答案却是:因为看见其父亲偷自行车。 于是Nicola质疑道:问题是Enzo Staiola为什么哭了,而不是Bruno为什么哭——这里引出了一个有趣的问题,即演员和角色的关系,及电影和现实的关系问题。电影似乎在说:真正优秀的电影是要让观众忘记这种区别;而真正的影迷却是反而会时刻意识到这种区别。

罗马

产地即风味——不止适用于咖啡豆,对于电影亦是如此。夜晚的罗马在电影里实在好看,一定程度上弥补了胶片模糊褪色的缺陷。



Posted by btr at 23:04 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |


Page共9页 第一页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一页 最后一页
Powered by www.blogbus.com