……就其本意而言,基本上可以说是现实的一种折射,即让现实在歪歪斜斜和热烘烘的气氛中,折射在随意起伏不定的某一层面上,显现出一种被扭曲了的投影。——《岁月的泡沫》(Boris Vian)




Eating Animals



for 壹周阅读

当感恩节的火鸡大餐端上桌的时候,你会不会悄然躲开,只因为你是个素食主义者?美国著名女影星娜塔莉·波特曼十月底透露,乔纳森·萨福兰·弗尔的新书《吃动物》(Eating Animals)使她成为了一名严格的素食主义者。“弗尔的书最大胆之处,在于描述吃动物不但污染了我们的后院,而且污染了我们的信仰。他提醒我们,我们的食物象征着我们所相信的东西。”

乔纳森·萨福兰·弗尔的青年时代一直在素食和杂食间犹豫不决。在他即将成为父亲之季,他必须就如何喂养下一代做出选择,原本寻常的质疑有了紧迫性。他开始了一场寻找之旅。他在午夜访问工厂化养殖场,仔细剖析了童年时代饮食的情感成份,探究了那些关于什么是对、什么是错的最原初的直觉。《吃动物》杂糅了哲学、文学、科学、回忆和他的“侦探工作”,探索了那些我们用以将餐饮习惯合理化的假象——从民俗到流行文化到家庭传统和国族神话,指出这些故事如何将我们引入了残忍的忘却。诺贝尔文学奖得主J.M.库切评论道:“工厂化养殖的恐怖之处被那样生动地唤起,对于执行这套系统的人的指责是那样有说服力,以至于任何人读过这本弗尔的书之后,假如再继续消费这些工业产品,就一定是个没良心的人,或不理性的人,或两者皆是。”

1977年出生于华盛顿的乔纳森·萨福兰·弗尔曾以小说《了了》(Everything is illuminated)和《特别响,非常近》(Extremely Loud and Incredibly Close)中独特的叙事声音为文坛瞩目。《格兰塔》杂志将其选为美国最佳青年小说家之一。《吃动物》虽然是一本非小说类作品,却一样有着充满活力的风格和创造性。


Posted by at 02:08 | Trackback (0) | Edit |

Comments


Posted by entiendo (http://ientiendo.blogbus.com/) at 2010-01-21 17:24:48
可怜的动物

Posted by xp7 (http://btr.blogbus.com) at 2010-01-21 15:26:03
英国某杂志请某教授提名的年度好书之一。


Add Comment