……就其本意而言,基本上可以说是现实的一种折射,即让现实在歪歪斜斜和热烘烘的气氛中,折射在随意起伏不定的某一层面上,显现出一种被扭曲了的投影。——《岁月的泡沫》(Boris Vian)




费解 | 预感



费解

往事令人费解,帕特里克这样想。他刚刚从抽屉里整理出一叠薄薄的纸片,上面印着头像和金额;但他无论如何也想不起这些东西是怎么来的,又有什么用处。

 

帕特里克觉得,这些物件就好像过去留在未来的线索,当初确凿无疑,现在却晦涩难解。

 

预感

 
戴安娜有一种预感,电话马上就会响。对此她无法解释,她说她“就是知道”。时间逼近。电话的沉默开始变得脆弱。有一瞬间,戴安娜很想把听筒拎起来,检查一下线路是否有问题;但她害怕电话恰恰就在她拎起听筒的几秒内打来,于是她按兵不动。

 

其实线路真的有问题,电话连拨号音都没有。


Posted by at 03:27 | Trackback (0) | Edit |

Comments


Posted by 言*语 () at 2009-02-09 22:03:03
小时候玩的游戏中的货币,有不同的版本,这个版本确实是没见过呢,呵呵。

Posted by ayumi (http://lichunyue2008.spaces.live.com/) at 2009-01-27 14:02:59
是小时候玩的强手棋啊

Posted by () at 2009-01-25 13:29:08
对的,给你拜年。我常常想在上海有谁走在路上带着照相机,我是个不敢和镜头对视的人,但若是可以有一张相片
 回复 夕 说:

个么就是侧面照~~


(2009-01-26 02:59:32)

Posted by ii () at 2009-01-25 12:29:28
大概是殖民地上的中国人买给已故亲人用的冥币吧。

btr,除夕快乐哦。想看看你妈妈做什么好吃的给你。:)
 回复 ii 说:

吃了一堆肉!

(2009-01-26 02:59:46)

Posted by guthrun () at 2009-01-25 09:25:54
小说的肢解

Posted by qw () at 2009-01-25 05:18:56
那似乎是大富翁游戏里面的纸币么。


Add Comment