for 南都周刊
1998年诺贝尔文学奖得主、葡萄牙作家若泽·萨拉马戈今年已86岁高龄,《被中断的死》是其得奖后的第五部长篇。与其成名作《失明症漫记》和上一本《看见》一样,萨拉马戈又一次创造了一个独特的世界——除夕午夜,在一个有千万居民的无名国度里,死神决定与人类停战,以便让人们知道永生的滋味。起初,人们自然欣喜若狂,以为这在“所有可能世界里绝对是最好的。”但另一方面,这又在政客、宗教领导人、殡葬业者和医生之间引起了惶恐……死神被萨拉马戈处理为一个拟人化的女性角色,她独自一人坐在冰冷的公寓里,对自己的这场人间实验思忖良久:假如不再有人死去,一切将会怎样?假如她自己,有一个小写d的死神,成为人类、堕入爱河,一切又将会如何?著名书评人詹姆斯·伍德在《纽约客》上评论道:“《被中断的死》在假设的情境下有效地演进,并迅速地对乌托邦是否值得向往、对天堂的可能性、对宗教存在的真正基础提出了一系列尖锐的、理论化的和形而上的问题。”若泽·萨拉马戈曾说:“我的每一本书都试图回答一个问题,澄清一个疑问,厘清一种想法,表明我是如何在这个世界存立的,是如何理解这个世界的,抑或我是如何对这个世界感到不解的。”——以这个寓言味道甚浓的故事,萨拉马戈无疑又一次做到了。《Death with Interruptions》 (被中断的死)José Saramago著, Margaret Jull Costa译出版社:Harcourt (2008年10月6日)定价:$24